Dans le prolongement de mes recherches sur la notion de trace, et son articulation avec l'acte de collecter, j'explore la technique du cyanotype - procédé photographique monochrome négatif ancien, par le biais duquel on obtient un tirage photographique unique bleu de Prusse, bleu cyan.
Je brode au fil rouge mes tirages une fois secs. Le travail long et ancestral de la broderie vient contraster avec la rapidité du processus relativement aléatoire et "accidentel" du cyanotype qui dépend beaucoup des conditions météorologiques. Ces "sutures" rouges complètent et amplifient les tirages, leur donnant sens, relief, histoire.
Recoudre le vide, cyanotype et fil de soi rouge sur papier Hanemühle, 30 x 40 cm, 2024.
Et je réduis l’ambigüe, triptyque, cyanotype et broderie sur papier Arches, 22 X 30 cm, 2024.
Les maux d'oiseaux, cyanotype et broderie dur papier Fabriano, 70 x 100 cm, 2025.
Continuing my research on the notion of trace, and its relationship to the act of collecting, I explore the technique of cyanotype, or solar imprint.
I embroider my prints with red thread once they are dry. The long, ancestral labor of embroidery contrasts with the speed and relative unpredictability of the cyanotype process, which depends on weather conditions. These red “sutures” complete the prints, giving them meaning, depth, and narrative.